О девочке Оксане.



 Я работал в университетском госпитале штата Нью-Йорк (Downstate Medical Center at Brooklyn, NY).  Шел 1995г. Однажды к нам в департмент позвонили и попросили кого-нибудь, знающего русский язык, помочь с переводом для пациента, не владеющего английским. Это было в то время обычной практикой у нас, мое начальство смотрело на это благосклонно, и я частенько шел куда-то переводить. Мне нравилось помогать больным, пожилым, как правило, людям, которым зачастую такая “языковая” помощь была просто необходима.

Придя в нужную палату я нашел там женщину среднего возраста с девочкой. У девочки был какой-то врожденный дефект сердца, исправить который можно было только хирургическим путем. Как выяснилось, эта девочка какими-то путями попала к нам через благотворительный фонд Russian Gift of Life (отделение от Rotary International, Inc.) по программе безвозмездной помощи больным детям из республик бывшего СССР. Жили они в деревне Велика Каменка Ивано-Франковской области Украины. Звали девочку Оксана Дрозд. Было ей 13 лет, но для своих 13 лет она выглядела маленьким, жалким заморышем с отливающей синим кожей и синими губами. Как сказала мне на русском с примесью украинских слов ее мама, надежд на родине не было никаких, прогнозы врачей были неутешительными.

В нашем госпитале производились операции на открытом сердце, мы как инженеры должны были по протоколу присутствовать на этих операциях, зачастую возникали проблемы с очень сложными медицинскими приборами и оборудованием.

Доктора, который делал такие педиатрические операции, звали Марио Чиаварелли, он был американцем итальянского происхождения и считался хорошим детским кардиохирургом. С моей помощью как переводчика он осмотрел девочку и сказал, что может сделать операцию с хорошими шансами на успех. Мать, естественно, была на все согласна, и девочку стали готовить к операции, что должно было занять какое-то время, требовались различные анализы и тесты.

Без языка они были совершенно беспомощны. Я заходил к ним часто, помогал в общении с персоналом и на процедурах, и постепенно к ним очень привязался. Покупал для них свежие фрукты на улице и заносил к ним, жена передавала какую-то домашнюю еду и я их подкармливал и опекал, как мог.

Наконец, Оксану прооперировали. Доктор Марио, по рассказам, сделал чудеса, реконструировал ее сердце, чтобы оно могло правильно функционировать. Недели через две она почувствовала себя лучше, кожа стала белой, насыщение крови и тканей кислородом делали свое дело. Потом их перевели куда-то в реабилитационный центр в другой город, и я потерял их из виду. Были и еще такие пациенты, я тоже им как-то помогал, но вскоре педиатрическая программа в нашем госпитале закрылась и операции на сердце у нас детям делать перестали.

Шло время. Весной 2003 года я неожиданно достал из почтового ящика письмо.
Вот это письмо:




И пригласительная открытка:



Прочел я все это и ... не смог сдержать слезы. Все вспомнилось – и синяя кожа, и испуганный вид, и плачущая мама, надежда и страх, и радость успеха...

Я не поехал, возможности такой у меня в то время не было. Послал письмо и поздравительную открытку к свадьбе с самыми лучшими пожеланиями. С тех пор ничего об Оксане не слышал, надеюсь, жива-здорова и вспоминает иногда американских врачей, давших ей вторую жизнь.

4 comments:

Victor said...

Вспомнился мой одноклассник Саша. Выглядел точно как Оксана до операции, тоже врожденный порок сердца. Жил не долго, любил хвастаться какой он сильный. Хотя дети в школе и жестокие, относились к нему с пониманием. Умер еще когда мы учились в школе - у него небыло шансов выжить. А сделать операцию или небыло возможности, или не умели. Было это в 70-х годах. Рад за девочку. Спасибо.
73 de us1rch

UN7RX said...

Отличный вы человек, Георгий.

N2HO said...

Виктор, в 1970-х годах В Союзе такие операции еще не делали.

N2HO said...

Роберт (UN7RX), спасибо за коммент!73!